It’s totally, like, true – ya know?

http://www.vimeo.com/3829682

As someone who is constantly fascinated with the interplay of words (what, you didn’t notice?) this video speaks to me, and sadly I think, reflects my own struggles at times.  That, and it’s pretty doggone funny too.

H/T to the ever-funny, and never grammatically challenged (?) CMR.

It’s not politically correct, but…

…it’s funny anyway.  Writing answers to faux questions about the Pope’s overture to Anglicans, Fr. Philip Powell OP writes,

4).  What are the main differences between the English translation of the Roman Rite and the rite the Anglican Use parish will use?

The Anglican Use Rite doesn’t condescend to the people by assuming that they are too stupid to know what words like “ineffable” mean.  The language is actually real English and not committee-speak designed to desacralize the liturgy with fortune cookie inanities.

Very cool vocations poster

I’m quite sure it’s a gag, but it probably would do quite well in our culture.  Brought to you by the fine folks at Aquinas and More, I present to you the “I Am Priest” vocations poster.

Your morning chuckle

Maybe it’s just because I really needed a laugh today, or maybe it’s just because I’m more than just a little geeky. Either way, Kevin’s Quirky Bibles post gave me more than a couple good chuckles. A couple of examples:

Another Robert Barker edition, of the King James Bible in 1631, is the most notorious. At Exodus 20.14, it reads “Thou shalt commit adultery.”

and

The Wife-Hater Bible of 1810 was named for its text of Luke 14.26: “If any . . . hate not . . . his own wife also.”

And just to prove that typesetters aren’t always your best friend:

In 1950, volume 1 of the Old Testament published by the Episcopal Committee of the Confraternity of Christian Doctrine included “skunk” in Leviticus 11.30. The typesetter “corrected” the intended skink, a kind of lizard.

For your own sake

…and for the sake of your monitor and keyboard, put down your drink before you click here. Don’t blame me for any C|N>K action if you don’t. (That’s geek speak for “coffee through nose onto keyboard” if you didn’t already know.) Chris Johnson has outdone himself this time.

H/T to Mark Shea.

Go ahead, get a chuckle

Fr. Jay Toborowsky darned near made me crack a rib chuckling over his latest photo caption. I still chuckle just thinking about it…

Philosopher’s World Cup

So just maybe you’ll have to appreciate soccer (yes, football to all those who “know better”) to see the nuances, but even if you don’t this is hilarious. This is my first attempt at posting a YouTube video, so hopefully this works out. Via Aggie Catholic

Why “Ubi Petrus?”

Ubi Petrus ibi ecclesia, et ibi ecclesia vita eterna.
Where there is Peter there is the Church,where there is the Church there is life eternal!
— St. Ambrose of Milan

Patron Saints

Saint Ambrose
Saint Ambrose, ora pro nobis!

Saint Peter with keys
Saint Peter, ora pro nobis

Our Lady Seat of Wisdom
Our Lady Seat of Wisdom, ora pro nobis

Archives

Follow me on twitter

Catholic Blogs Page

Categories